books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

Несмотря на праздник, народу было так много, что мы еле пробрались на станцию.


"Север – там", – безошибочно указал палец Гермионы. Она поднялась на цыпочки, внимательно вгляделась в полумрак тоннеля. Над ним мигали часы, отсчитывающие время до прибытия очередного состава. – "Но, Гарри, почему ты считаешь, что…"


"Тоже Хагрид сказал", – я тоже смотрел вглубь темного полукруга посреди бесцветной плитки и желтоватого кирпича стены. – "Мне тогда было одиннадцать, он забрал меня у Дурслей и в первый раз в жизни привез на Диагон-Аллею. В тот день я ловил все, что он рассказывал о волшебном мире. Так вот, он говорил, что хранилища Гринготтса находятся глубоко под землей, глубже, чем метро. Думаю, нам нужно будет обзавестись специальным оборудованием перед тем, как лезть туда. В принципе, до Диагон-Аллеи отсюда недалеко, но нам надо еще добраться до самого сейфа, а он может быть где угодно, поэтому путь предстоит не из легких. Спорим, ни один из Вольдемортовых советников до этого не додумался?"


"Гарри", – заволновалась Гермиона, поправляя криво сидящие на носу очки. – "Это, конечно, очень интересный план, но мы же никогда не делали ничего подобного. Мы же не диггеры какие-нибудь, и никогда не увлекались экстремальной спелеологией, даже не знаем, какое оборудование для этого требуется. Я не говорю, что отказываюсь идти туда с тобой, но нельзя же просто так, наобум отправляться разгуливать по подземным тоннелям!"


"Вы оба чокнутые!" – не выдержал Рон. – "Собрались лезть под землю? Гарри, друг, я понимаю, что без дела сидеть не годится, но разве нельзя придумать что-то менее экстравагантное? Например, организовать свою ударную молодежную группу, как братья Дэвисы и Тед Тойли? Они уничтожили уже половину сторонников лорда в Йоркшире, а вторую половину заставили трястись от страха!"


"Рон, зачем сейчас тратить время на игры?" – не выдержал я. – "Если можно сделать что-то бОльшее и нужное? Без достаточного количества денег ни одна ударная группа долго не продержится. Вольдеморту нужен Гринготтс, но и нам тоже нужен Гринготтс. Нам нужна поддержка гоблинов. А в свитке Ллуда – ключ к защите Хогвартса. Это идеальный вариант – в нем ответы на многие вопросы".


"Но и очень спорный", – мрачно заявил Рон. Он стоял, опираясь на железный парапет, и с большим сомнением смотрел на то, как люди рассаживаются по вагонам на линии напротив. Он явно не верил, что с помощью такой громоздкой штуки можно перемещаться под землей. – "Ты в курсе, что Гринготтс защищен самыми жуткими гоблинскими заклятиями? Эти ребята не позволят любому желающему ковыряться в своих тайнах. Могу поспорить, что подходы к банку заблокированы даже под землей, причем так, что мы, наивно ковыряясь в них палочками, можем разлететься на кусочки в любой момент".


Поезд с чмоканьем закрыл двери и, разгоняясь, понесся в сторону Ислингтона. Рона передернуло.


"А вот здесь Рон прав, Гарри", – Гермиона о чем-то напряженно размышляла. – "Я читала о том, что гоблины могут сделать с теми, кто проникает на запретные территории Гринготтса. Иметь с ними дело очень опасно. К тому же ты даже не знаешь, где находится твой сейф – они находятся на приличном расстоянии друг от друга. А если учесть, что слухи о драконах, охраняющих самые секретные хранилища, могут быть правдой, то…"


"Гермиона, мне не важно, опасно это или нет. Просто я решил туда пойти и пойду. Вы со мной?"


Рон и Гермиона посмотрели друг на друга.


"Ну, я-то в любом случае с тобой", – Рон храбрился, хотя ему явно казалось, что никакой дракон не может быть страшнее подземного железного чудовища, живьем глотающего людей. – "Но Гермиону мы с собой брать не будем".


"Это еще почему?!" – тут же вскинулась она. Прохожие начали на нас оглядываться.


"Ты – девушка", – неуверенно выдвинул аргумент Рон. Мне показалось, что именно эта неуверенность взбесила Гермиону еще больше.


"А ты, Рон Уизли, – идиот. Именно поэтому за тобой нужен глаз да глаз. Я иду и точка", – объявила Гермиона, решительно водружая на плечо ремешок этюдника. – "Но только после того, как Гарри объяснит, каким образом мы туда попадем".


"Не знаешь, как что-то сделать – ищи специалиста", – подмигнул я.


***


"Мне нужна ваша помощь", – объявил я, без приглашения усаживаясь на распечатки каких-то графиков, щедро разбросанные на диване.


МакТаггарт развернулся в мою сторону вместе со стулом и подслеповато прищурился, как человек, слишком долго просидевший за монитором. Окна программ, открытые на экране, тут же испарились, скрытые калейдоскопическими узорами скринсэйвера.


"В самом деле?" – осведомился он.


Мне показалось, что у него на лице блуждает тень скрытой усмешки.


"Вы не могли бы сделать для нас вот что…"


Я пустился в достаточно путаные объяснения, но не настолько присыпанные враньем, чтобы отпугнуть МакТаггарта. Он какое-то время слушал меня, кивал, и я видел, что его усмешка постепенно сменяется искрой истинного интереса. Он слушал мои описания и кивал.


"Нет", – внезапно перебил он меня. – "Там действительно ставят заграждения, но они заблокированы не обычным замком, а электронным кодовым механизмом, который контролируется извне – на случай аварий. Скорее всего, через сеть его можно сломать, но я уверен в том, что…" – он замолчал и многозначительно хрустнул сцепленными пальцами.


"В чем?"


"Я знаю кое-кого, в общем, одного человека, который сможет добыть коды. Впрочем, возможно, они уже давно у нее есть – из всех нас это, пожалуй, самая предусмотрительная особа. Не уверен, что она так легко согласится, но если ты действительно хочешь, чтобы она заинтересовалась твоим предложением, ее нужно заинтриговать".


У нее? Она?


"Но я думал, что вы…"


"Я? Уволь, мой милый юноша, мы с ней в определенном смысле коллеги, но что до остальной части дела, то тут я пас – не спец. А вот она работает как раз с теми, кто тебе нужен, Гарри. Это настоящие профи, люди опытные, по слухам, прокладывали в Хайгроуве сеть для самой Фирмы", – МакТаггарт прищурился. – "Зачем они тебе понадобились, ты, конечно, не скажешь?"


"Конечно, не скажу", – ухмыльнулся я. – "Как и вы не скажете об этом разговоре мисс Эвергрин".


"Мистер Таинственный Поттер не ошибается", – поднял большой палец МакТаггарт. – "Но мистер Таинственный Поттер не забыл, что у меня накапливается к нему уже приличный багаж вопросов? И если я найду ответы, то…"


"Я в курсе".


"И это тебя не останавливает?"

Перейти на страницу:

Constance_Ice читать все книги автора по порядку

Constance_Ice - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8., автор: Constance_Ice. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*